viernes, 1 de julio de 2022

Guerra de Vietnam: Armada de aguas marrones de los Estados Unidos

Armada de aguas marrones

Weapons and Warfare

 

  
Los monitores eran los acorazados de la Mobile Riverine Force. Estaban equipados con armamento variado que incluía cañones de 105 mm en torretas, cañones de 40 mm o armas de napalm como en esta foto. Estos Zippo Boats fueron muy efectivos contra los agujeros de araña VC u otros búnkeres y fortificaciones similares.


Un PBR Mk I de la Marina de los EE. UU. inspecciona un junco en Vietnam.


En contraste con las operaciones de portaaviones, que involucraban el núcleo mismo de la autoimagen de la marina, sus armas más prestigiosas y sus oficiales más influyentes, las otras dos actividades principales de la marina en Vietnam recibieron relativamente poca atención por parte de los almirantes. Eran las operaciones de patrulla de la marina diseñadas para interceptar los suministros marítimos de Vietnam del Norte al sur y las operaciones de "aguas marrones" de la marina en los ríos de Vietnam del Sur. Estos involucraron pequeñas embarcaciones patrulleras, “botes rápidos”, lanchas patrulleras fluviales PBR y embarcaciones anfibias, comandadas por oficiales relativamente jóvenes, a menudo reservistas o graduados del ROTC. Los aviadores más destacados sirvieron en los portaaviones desplegados frente a Vietnam del Norte y del Sur, pero pocos sirvieron "en el país" en Vietnam del Sur. En cuanto a los "núcleos", Vietnam tuvo poco impacto en sus operaciones y misiones. “Enviamos a algunas personas maravillosas y enviamos a algunas personas de las que queríamos deshacernos”, recordó el almirante Duncan. “Por supuesto, teníamos muchas otras cosas sucediendo. Teníamos submarinos nucleares, aviones nuevos. . . . No enviamos a nuestra mejor gente a esta guerra”. El Jefe de Operaciones Navales “prestó poca atención a lo que sucedía en el país”, recordó un oficial naval, que veía la guerra prolongada que se libraba en las montañas, selvas y arrozales de Vietnam del Sur como “un complemento de lo que los principales la guerra era.”

Los oficiales de guerra de superficie fueron asignados a la "guerra de aguas marrones" en el sur, pero pocos agradecieron la oportunidad. "¿Por qué querrías un deber que no tiene nada que ver con tu carrera?" recordó un ex oficial. La carrera de un oficial de guerra de superficie de la marina implicaba el servicio a bordo de cruceros o destructores, no el tiempo pasado en embarcaciones poco profundas y extrañas que ofrecían poco más que peligro e incomodidad. “El [oficial al mando], un oficial regular, ignora en muchos sentidos este negocio de la patrulla fluvial”, escribió un oficial subalterno que comandaba una sección de PBR. “Él no tiene confianza en mi capacidad, probablemente porque soy un nuevo teniente (JG) sin experiencia en flotas. Aún así, él no tiene la mitad de la experiencia que yo tengo. . . . El éxito en pelear esta guerra no proviene de años de servicio naval, edad o inteligencia. Proviene de un sentido de supervivencia y la capacidad de sacar provecho de la propia experiencia. '”El almirante Elmo Zumwalt, al asumir el mando de las fuerzas navales estadounidenses desplegadas en Vietnam del Sur, concluyó que Vietnam era “un vertedero para los oficiales débiles a nivel de comandante y capitán”.

La armada de alta tecnología de las décadas de 1950 y 1960, diseñada para enfrentar a los soviéticos, tenía poco espacio o interés en las operaciones en aguas poco profundas en Vietnam. De hecho, los "Swifts" y PBR que constituyeron la columna vertebral de la fuerza de aguas marrones en realidad se basaban en embarcaciones civiles comerciales y de recreo. La marina, preocupada por los superportaaviones y los submarinos Polaris, no tenía ningún deseo de diseñar y construir pequeños combatientes realmente efectivos para su indeseada guerra de aguas marrones en Vietnam del Sur.

Las lanchas rápidas, denominadas PCF, medían cincuenta pies de eslora, tenían una velocidad máxima de veintiocho nudos y llevaban una tripulación de un oficial y cinco soldados. Estaban armados con un par de ametralladoras calibre .50 montadas en un anillo sobre la cabina del piloto y una sola ametralladora calibre .50 y un mortero de 81 mm montados en la popa. Operaron en las aguas costeras de Vietnam del Sur y, después de 1968, en los ríos del delta del Mekong”. Originalmente diseñados como licitaciones para plataformas petroleras en alta mar, los vencejos demostraron ser combatientes indiferentes. En el mar no podían operar bien en aguas turbulentas. "Algunos de nosotros . . . Todavía visito a los quiroprácticos por los accidentes que sufrimos” en las olas de diez metros del Mar de China Meridional, recordó el senador John F. Kerry, excomandante de un barco Swift. “Pronto aprendimos a lidiar con ellos acostándonos boca abajo en una litera y dejando a un hombre al mando”. en los ríos, Los cascos de aluminio de los Swift tendían a corroerse. Sus motores funcionaban mal en el calor intenso y eran tan ruidosos que “una vez que Charlie [el Vietcong] se dio cuenta de lo que estábamos haciendo, pudo evitarnos, porque los barcos Swift se pueden escuchar a una milla de distancia. ” Con el paso del tiempo, los ejes de las hélices y las palas de los vencejos se doblaron debido a las frecuentes varadas de los botes en los ríos y arroyos poco profundos”. Un diseño más exitoso fue el PBR (Patrol Boat River), un bote patrullero de fibra de vidrio de diez metros para aguas poco profundas que llevaba una tripulación de cuatro personas y estaba armado con tres ametralladoras calibre .50. Los PBR tenían un nuevo sistema de propulsión por chorro de agua que les daba una velocidad de hasta veinticinco nudos y permitía que la nave girara sobre su propia eslora. Cuando fue golpeado por las balas, el casco de fibra de vidrio no se rompió en fragmentos mortales, como lo hacían con frecuencia los cascos de metal, y muchos proyectiles perforantes más pesados tendían a atravesarlo sin explotar”. Los Swift y PBR fueron los caballos de batalla de las fuerzas fluviales, participaron en tiroteos, prepararon emboscadas, transportaron tropas, brindaron apoyo de fuego y llevaron a cabo evacuaciones médicas.



Su función más importante era interceptar el presunto flujo de suministros fluviales y municiones al Vietcong. Para cumplir esa misión, los PBR y Swifts detuvieron y registraron miles de sampans y otras embarcaciones. Entre mediados de 1966 y mediados de 1969, las patrullas estadounidenses abordaron unas 400.000 embarcaciones y participaron en 2.000 tiroteos. “Esperábamos ser emboscados cada vez que deteníamos un bote”, recordó un oficial. “Diablos, no podíamos hablar vietnamita. Conseguimos que algunos policías vietnamitas comenzaran a montar en los botes y esto ayudó, [pero] atrapamos a algunos presionando a las personas que detuvimos para pedir dinero”. A pesar de toda esta actividad, “ni una sola vez” durante 1968 la fuerza de aguas marrones “incautó un envío importante de municiones o suministros del Vietcong, aunque tales envíos eran necesarios para que el enemigo se mantuviera activo en el Delta”.

A lo largo de los estrechos ríos y arroyos, el Vietcong y los norvietnamitas establecieron numerosos sitios de emboscada. Los búnkeres de barro bajos, bien ocultos en el follaje que bordea la orilla del río, no podían ser destruidos por ningún arma que llevaran los Swift y los PBR. Por otro lado, todas las embarcaciones fluviales estadounidenses eran vulnerables al fuego de los rifles sin retroceso de 57 mm y las granadas propulsadas por cohetes perforantes. “Realmente te sientes como un pato sentado cuando estás montando esos botes que bajan por los pequeños canales”, observó el contramaestre de segunda clase William M. Harris. “Sabes que los VC están en el área y sabes que si quiere te va a pegar. . . . El único problema es que siempre recibe el primer golpe, por así decirlo. . . . Cuando lo hace, todo lo que puedes hacer es esperar que puedas hacerlo peor de lo que te hace a ti”.

La práctica común del Vietcong era usar sampanes, que parecían estar huyendo de la vigilancia estadounidense, para atraer a un PBR o Swift a un área donde podría ser emboscado por fuerzas ocultas en la orilla del río. El teniente (grado junior) Robert Moir describió una de esas emboscadas contra un PBR cerca de My Tho en 1968. “Cuando [PBR] 153 estaba a unos 75 metros de la orilla sur, el VC se abrió desde la línea de árboles. [El barco] tomó dos cohetes casi simultáneamente. El primero golpeó la cúpula del radar y arrojó metralla por todo el barco. El segundo golpe. . . frente a la tribuna del timonel y prendió fuego al bote. El comandante [del barco] fue arrojado a la cubierta, empujando el acelerador hacia atrás cuando la explosión lo golpeó”. Los otros tres miembros de la tripulación también resultaron heridos, pero el artillero de popa “disparó una buena ráfaga de fuego de respuesta con el cañón de popa. Luego vio que el bote estaba retrocediendo hacia la orilla sur, así que dejó su montura y saltó al piso del timonel que para entonces estaba ardiendo bastante. Empujó el acelerador hacia adelante y condujo el bote hacia el medio del río. Si no hubiera sido por Mac, podríamos haber perdido a todos y también al barco”.^^ Para hacer frente a los búnkeres comunistas, algunas embarcaciones anfibias se convirtieron en lanzallamas u obuses de 105 mm. Sin embargo, los barcos Swift solo podían destruir completamente un búnker aterrizando y arrojando explosivos sobre su techo o paredes. ”

Para los marineros, la guerra fluvial no solo era peligrosa, sino también incómoda y debilitante. “Llevábamos enormes latas de repelente de insectos y las untábamos como crema de afeitar cuando íbamos a patrullar”, recordó un comandante de un barco Swift, “pero esos malditos mosquitos seguían atacándonos como abejas en una colmena. . . . La mayor parte del tiempo vivíamos con nuestro propio sudor. Incluso por la noche, la temperatura rondaría los 80 grados con mucha humedad. La temperatura diurna se disparó a 110 grados. No podías soportar tu propio olor después de un tiempo. La única manera de limpiar era tirarse al río. Pero los ríos estaban tan sucios como nosotros”. Una patrulla de PBR puede durar hasta una semana o más. Todo el espacio disponible a bordo de la pequeña embarcación generalmente se utilizaría para almacenar municiones y suministros, dejando poco espacio para dormir para la tripulación de seis hombres, incluso si se hubieran inclinado a intentar dormir en el calor sin aire de 100 grados. “Hace calor en Vietnam”, observó el comandante de un barco. “Los muchachos sudan, se aburren y se vuelven malhumorados, lo cual es de esperar, pero la mayoría parece mantener la cabeza fría y desempeñarse de manera eficiente”.

Sin embargo, las incomodidades y los peligros de la fuerza fluvial le dieron un impulso especial. “Eran marineros ordinarios”, observó el capitán de corbeta Don Sheppard, que comandaba una división fluvial de PBR, “que durante un breve período de su vida fueron alguien. Controlaban una poderosa y elegante máquina de combate que les permitía representar la fantasía del héroe estadounidense”. En consecuencia, a la marina nunca le faltaron suboficiales jóvenes audaces e independientes y tenientes de grado junior para capitanear los barcos. Y la moral se mantuvo alta. “A bordo de un barco, [cuando] eres un suboficial de primera clase, alguien te dice si debes comenzar el trabajo, alguien más se acerca y te dice cómo se va a hacer”, observó el maquinista de primera clase Emil Cates. “Como oficial de patrulla, si estás patrullando [el río],

Muchos marineros alistados más jóvenes dieron la bienvenida al mayor prestigio y responsabilidad de los trabajos en la guerra de aguas marrones. “No hay oficial, ni jefe, ni primero ni segundo”, declaró William Armstrong, segundo oficial de artillería. “No importa cuál sea tu tarifa o cuál sea tu calificación cuando eres capitán de un barco, tienes que tomar la decisión y esa es la diferencia entre el agua marrón y el agua azul”. A diferencia de los miles de marineros desplegados a bordo de barcos en el Golfo de Tonkin, que rara vez vieron la costa de Vietnam, los marineros fluviales tenían pocas dudas de que estaban en una guerra real. Como cantaba un grupo de marineros de PBR al pasar junto a un destructor:

PBRs get all the pay, // Los PBR reciben todo el pago,

Get the tin cans out the way, // Saca las latas del camino,

PBRs roll through the muck. // Los PBR ruedan por el lodo.

While the tin can sailors suck. // Mientras los marineros de latas apestan.


Además de sus lanchas patrulleras, la armada de aguas marrones convirtió algunas lanchas de desembarco de la era de la Segunda Guerra Mundial en una fuerza de asalto fluvial llamada Fuerza Fluvial Móvil Conjunta del Ejército y la Armada. El Ejército de los EE. UU. proporcionó una brigada de infantería, que se alojó a bordo de barracas flotantes convertidas en barcos. Los soldados partieron desde su base en el río a bordo de lanchas de desembarco blindadas apoyadas por otras lanchas de desembarco convertidas en "monitores" fuertemente armados. Estos LCM convertidos podrían hacer poco más de seis nudos en cuerpos de agua donde las corrientes a veces excedían los cinco nudos.

En los pantanos, marismas, arroyos y campos de arroz inundados del delta del Mekong, la fuerza fluvial proporcionó un medio práctico para penetrar las bases y fortalezas del Vietcong. Sin embargo, la baja velocidad de la embarcación fluvial y la estrechez de muchos ríos del delta a menudo hacían que el río forzara un gran objetivo flotante para los cohetes perforantes, ametralladoras y rifles sin retroceso del Vietcong. Las emboscadas sangrientas estaban lejos de ser raras.

Irónicamente, fueron los feos y pesados ​​barcos de la fuerza fluvial móvil los que más cerca estuvieron de todas las fuerzas navales del sudeste asiático de ejercer una influencia decisiva en el curso de la guerra de Vietnam. Cuando estallaron los ataques comunistas del Tet en Vietnam del Sur a fines de enero de 1968, las ciudades del delta se encontraron repentinamente sitiadas. Los barcos de la fuerza fluvial, con su infantería embarcada, eran las únicas fuerzas en posición para reforzar las fuerzas de Vietnam del Sur en las ciudades del delta asediadas. “Era algo así como la caballería que venía al rescate del fuerte sitiado por los indios, o más bien con los indios ya dentro”, observó el capitán Robert Salzer, quien comandaba el componente naval de la fuerza de asalto fluvial.

En amargas y destructivas luchas durante las próximas dos semanas, la fuerza de asalto fluvial obligó a las tropas comunistas a abandonar las grandes ciudades del delta de My Tho, Binh Long, Can Tho y Chau Doc, aunque las ciudades mismas quedaron reducidas a ruinas. El comandante de las fuerzas estadounidenses en Vietnam, el general William Westmoreland, atribuyó a la fuerza fluvial móvil el haber “salvado el Delta”. Desafortunadamente, no pudo salvar el esfuerzo estadounidense condenado al fracaso para asegurar la supervivencia de Vietnam del Sur. Tampoco pudo detener las infiltraciones por agua de suministros comunistas en Vietnam del Sur a través de los puertos camboyanos de Kampot y Sihanoukville para equipar depósitos a lo largo de la frontera con Camboya y en Vietnam a lo largo de las vastas e intrincadas vías fluviales del delta. Incluso cuando el nuevo comandante de las fuerzas navales en Vietnam, el vicealmirante Elmo Zumwalt,

Aunque a Zumwalt le gustaba referirse a los vencejos como sus "cruceros", a los PBR como sus "destructores" y a los monitores como sus "barcos de guerra", la guerra fluvial no se libró en el océano vacío, sino en medio de uno de los más inhóspitos. regiones densamente pobladas del sudeste asiático. La pura destructividad del combate incesante entre la fuerza fluvial y los comunistas significó la destrucción frecuente de casas, instalaciones de pesca, botes y otras propiedades de los vietnamitas en las provincias del Mekong y, a menudo, también la pérdida de vidas. El general Westmoreland había establecido “Reglas de enfrentamiento” que rigen cuándo y en qué circunstancias las fuerzas estadounidenses pueden emplear ataques aéreos de artillería o disparos navales e incluso cuándo pueden responder al fuego enemigo. Las Reglas de enfrentamiento, basadas en los principios generalmente reconocidos del derecho de la guerra terrestre y actualizadas con frecuencia, eran legalmente “impecables”. Sin embargo, pocos oficiales, incluso en los niveles más altos, estaban completamente familiarizados con estas Reglas de combate que, en cualquier caso, estaban abiertas a interpretaciones contradictorias y dejaban mucho a criterio del oficial en la escena. “Recibirías un par de cohetes disparados desde el centro de la ciudad. Bueno, es muy fácil para mí decir que no responderán con fuego”, observó el capitán Arthur Salzer. “Pero es muy difícil para la tripulación del barco que fue golpeada y tal vez perdió a su capitán, tenía uno o dos hombres gravemente heridos recordar eso cuando tienen armas en sus manos y ven a sus amigos ensangrentados y muertos”. Cualquier aldea podría ser vista como una aldea del Vietcong si estuviera ocupada por las fuerzas comunistas, si los estadounidenses dispararan desde la aldea, o incluso si se encontraran túneles o búnkeres allí. en el delta, Los pilotos de helicópteros estadounidenses solían ametrallar y hundir juncos cargados de arroz simplemente porque habían sido vistos viajando por una parte de un canal en una zona de fuego libre. Las tripulaciones de los juncos, muy conscientes de esta práctica, abandonaron sus embarcaciones y se lanzaron al agua al ver los primeros helicópteros. Tal comportamiento inusual les confirmó a los pilotos que las tripulaciones eran del Vietcong, y procedieron a atacarlos en el agua.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario